Я слышу голос, и он говорит мне: «Дойди до Рая!» (c)
немного критикиНачнём с перевода. Смотрела сначала на английском, потом на русском - разочарование не передать - все акценты упущены,голоса не похожи, многие фразы перевраны!!!! Далее по списку - общий сценарий. Дисней, он и в Африке ,как говорится, Дисней. Бартон бы сделал по-другому, по крайней мере я на это надеюсь (Бартон до этого момента не давал в себе сомневаться. Эдвард, Эд Вуд, Битлджус!!) Сказка, как уже было сказано выше, семейная, для деток и мамочек, хоть и в стиле Бартона - мрачноватая. Ах да, и ещё одно. Персонаж не-рас-кры-ты! то ли фильм короткий,(хотя дольше бы я врядли выдержала)то ли мало их показывали. Хотя нет, просто поэмоцианальнее надо быть!! Что в русской что в англ. версии они все как замороженые! Как-то это мне не понятно
Приятно же удивили персонажи - детали, манеры, голоса (что видно только в англ. варианте). Приятно было увидеть переклички с Кероллом - некоторые мелкие моменты вызывали невольную улыбку. Понравился юмор, которого конечно маловато, но всё же он присутствует! В англ. варианте, опять же, смеялась чаще. Нисколько не разочаровали Актёры - Джонни, со своими непередоваемыми манерами, можно было узнать даже под гримом; Хелена прекрасна, да ещё и обаятельна в этом фильме как никогда) этох уж этот взгляд)))) А вот Алиса неэмоцианальная совсем, и от кота я, право, ожидала большего! Особенно если учитывать, как его все расхваливают. Ну милый, улыбаетсЯ, показали пару раз и усё. И, конечно ,графика! Картина КРАСИВАЯ. этого не отнять.
В целом - ожидала намного большего. Чего-то в фильме явно не хватает, причём много чего.....
А любимым персонажем стал неожиданно Мартовский заяц))